《馋》,4K, 双屏幕视频,2k版本:
馋 from Tingwei Li on Vimeo.
经常发生海难事故的一片海会被说成“很馋”。二十年前在家乡发生过一次海难,使三百多人消失在黑夜的海中,鲜被人所知。2019年“我”在同一路线的航行中,产生了持续的无法被援救的焦虑。在生命里消失掉的家人,只残存记忆于十岁的速写本中。
现实中航行并不存在危险,只把离家和漂泊的情绪凝缩化。就像现实中的海鸟并不会攻击人类,只是加强了一种求生的欲望。碎片化的自我确认短暂而不值一提,人在群体中的焦虑和不安,作为与社会性相关的激情结果形成恐惧症。对存在的需求和确认,类似“馋”的感觉。
The dangerous seacoast where marine accidents often occur, is known in Chinese as “馋( loosely-translated as greedy).” Twenty years ago, more than 300 people were shipwrecked in my hometown, who disappeared into the sea without a trace. It occurred to me in 2019 as “I” was on the same ferry route, being anxious of that similar unsuccessful rescue attempt.
The lost family members in my life, who I have kept in my sketchbook, have told me about this tragic accident.
Actually the navigation on this route is not dangerous, just as the seagulls in reality do not attack humans. They just desire to survive. It's not particularly about fragmented self-identification. Under social circumstances, anxieties bordering on panic-terror is profound for some people.
The craving and longing of exemplifying this existence is "馋".
"从白鲸到馋之迷航"李亭葳个人项目From 【Moby Dick】to【La navigation enchantée】 from Tingwei Li on Vimeo.